Yuri Andrukhovych - Андрухович, Забужко и DBC Pierre станут гостями львовского Форума издателей

July 31, 2012 @ 10:38 am - RU
Tags:

88 известных писателей подтвердили свое участие в программах 19 Международного книжного «Форума издателей во Львове», который состоится в столице Галичины 12-16 сентября.

Среди литературных звезд в этом году: Богдан Задура (Польша), Вирляна Ткач (США), DBC Pierre (Великобритания), Мартин Поллак (Австрия). Украинскую «автуру» представят Юрий Издрик, Ирена Карпа, Оксана Забужко, Юрий Андрухович и другие.

Известно, что форум издателей во Львове — крупнейшая в Украине книжная ярмарка (с 1994 года) и международный литературный фестиваль с 2006-го. Планируется, что на этот раз в работе Форума примут участие 400 издательств и 150 писателей. Ожидается более 400 литературно-художественных акций. Звезда нынешнего литературного праздника во Львове — лауреат Букеровской премии DBC Pierre из Великобритании.

В рамках форума также много особых событий. В частности, фестиваль видео TRANSLIT. Фокусная тема – «Бруно Шульц» (к 120-летию со дня рождения и 70-летию трагической гибели). В планах – «Ночь поэзии и музыки нон-стоп», акция «От Сковороды до Сковороды» (к 290-летию со дня рождения). И, конечно, Премия «Лучшая книга Форума-2012».

«Мы всегда старались делать львовский Форум таким, который бы не отличался от мировых стандартов. Здесь одновременно будут и продаваться книги и подписываться соглашения, проводиться дискуссии в области между специалистами о возможности развития бизнеса. Также добавляем еще библиотечный форум, потому что считаем библиотекарей соратниками в деле донесения книг людям», — рассказала президент Форума издателей Александра Коваль.

«Но несмотря на безденежье и на политический кризис ожидаем не меньше чем в прошлом году посетителей — около 50 тыс. Хотя многие из издателей говорят, что вряд ли столько львовян придет, потому что сейчас прослеживается некоторая социальная апатия, а в такое время люди перестают покупать книги. Думаю, приедет много людей из других городов. Вообще готовим не менее 400 мероприятий, приедут писатели из 18 стран мира. Итак, хотя финансовое положение и сказывается, но все же известные и интересные мастера пера будут представлены в сентябрьские дни во Львове», — добавила она. zn.uaПо материалам: ZN.UA

Читайте также:

Объявлены номинанты на Букеровскую премию

New York Times составила список из 100 самых интересных книг

Жюри Букеровской премии обвинило Твиттер в том, что дети перестают читать
 

Yuri Andrukhovych - Андрухович, Забужко та DBC Pierre стануть гостями львівського …

@ 10:12 am - UA
Tags:

88 відомих письменників підтвердило свою участь у програмах 19 Міжнародного книжкового «Форуму видавців у Львові», який відбудеться у столиці Галичини 12—16 вересня.

Серед літературних зірок цьогоріч: Богдан Задура (Польща), Вірляна Ткач (США), DBC Pierre (Велика Британія), Мартін Поллак (Австрія). Українську «автуру» представлятимуть Юрій Іздрик, Ірена Карпа, Оксана Забужко, Юрій Андрухович та інші.

Відомо, що форум видавців у Львові — найбільший в Україні книжковий ярмарок (з 1994 року) та міжнародний літературний фестиваль з 2006-го. Планується, що цього разу в роботі Форуму візьмуть участь 400 видавництв та 150 письменників. Очікується понад 400 літературно-мистецьких акцій. Зірка цьогорічного літературного свята у Львові — лауреат Букерівської премії DBC Pierre з Великої Британії.

В рамках форуму також багато особливих подій. Зокрема, фестиваль перекладів TRANSLIT. Фокусна тема — «Бруно Шульц» (до 120-річчя від дня народження та 70-річчя трагічної загибелі). В планах — «Ніч поезії і музики нон-стоп», акція «Від Сковороди до Сковороди» (до 290-річчя від дня народження). І, звичайно, Всеукраїнська премія «Найкраща книга Форуму-2012».

«Ми завжди намагалися робити львівський Форум таким, який би не відрізнявся від світових стандартів. Тут одночасно будуть і продаватись книжки, і підписуватись угоди, і проводитись дискусії в галузі між фахівцями про особливості розвитку бізнесу. Також додаємо ще й бібліотечний форум, тому що вважаємо бібліотекарів соратниками в справі донесення книжок до людей, — розповіла президент Форуму видавців Олександра Коваль.

«Але не зважаючи на безгрошів’я і на політичну кризу очікуємо не менше ніж торік відвідувачів — близько 50 тис. Хоча багато хто з видавців каже, що навряд стільки львів’ян прийде, тому що зараз прослідковується деяка соціальна апатія, а в такий час люди перестають купувати книжки. Думаю, приїде багато людей з інших міст. Взагалі готуємо не менше ніж 400 заходів, приїдуть письменники з 18 країн світу. Отже, хоча фінансова скрута і дається взнаки, але все ж найвідоміші і найцікавіші майстри пера будуть представлені у вересневі дні у Львові», — додала вона. zn.uaЗа матеріалами: ZN.UA

Читайте також:

Оголошено номінантів на Букерівську премію

New York Times склав список зі 100 найцікавіших книг

Жюрі Букерівської премії звинуватило Твіттер в тому, що діти перестають читати

Yuri Andrukhovych - На MERIDIAN CZERNOWITZ приїдуть Оксана Забужко та Юрій Андрухович

July 19, 2012 @ 9:42 am - RU
Tags:


З 6 по 9 вересня 2012 року у Чернівцях відбудеться IIІ Міжнародний поетичний фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ. 

Його учасниками будуть Юрій Андрухович, Оксана Забужко, Ірена Карпа та гурт Qarpa, Андрій Любка, Іван Малкович, Юрко Іздрик, а також знані поети, перекладачі та митці з Німеччини, Австрії, Швейцарії, Люксембургу, Ліхтенштейну, Ізраїлю, Молдови, Румунії, України, Польщі, Данії, Нідерландів, Великобританії та США. 

Програму фестивалю складають поетичні читання, лекції, презентації книг, театральні та музичні перфоманси, відеопоезія, поезія в мультиплікації, електропоезія (поезія з електронною музикою) та багато інших навколопоетичних подій. 

Уперше в рамках фестивалю відбудеться відкриття Міжнародної книжкової виставки за участю видавництв з України, Польщі, Австрії, Німеччини та Швейцарії. Також планується низка заходів з нагоди відзначення Дня Йозефа Шмідта – всесвітньовідомого тенора з Чернівців.

Цього року MERIDIAN CZERNOWITZ відбудеться у межах Подільсько-Буковинського туристичного кластеру і пройде під гаслом “Один фестиваль – три міста: Кам’янець-Подільський, Хотин, Чернівці”. Основною “сценою” залишатимуться Чернівці, а до Хотина і Кам’янця-Подільського з читаннями та перфоменсами завітають учасники
фестивалю. Їм складуть компанію представники вітчизняних й міжнародних ЗМІ, а також зацікавлена публіка з Чернівців. Для бажаючих відвідати презентації у цих містах буде організовано спеціальні автобуси.

Як повідомила прес-секретар фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ Лілія Шутяк, готують до друку та презентації на фестивалі нову книжку Оксани Забужко “З мапи книг та людей”. Це есеїстика останніх 12-ти років. Окрім того, видають книжку Ігора Померанцева “Czernowitz – Черновцы”. Це вірші та есеї про Чернівці за 40 років.
Обидві книжки матимуть 15-30 секундні промо-ролики .

Серед книжкових проектів цьогорічного фестивалю також нові книги Андрія Любки, Дмитра Лазуткіна і Остапа Сливинського.

Yuri Andrukhovych - На MERIDIAN CZERNOWITZ приїдуть Оксана Забужко та Юрій …

@ 9:42 am - UA
Tags:


З 6 по 9 вересня 2012 року у Чернівцях відбудеться IIІ Міжнародний поетичний фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ. 

Його учасниками будуть Юрій Андрухович, Оксана Забужко, Ірена Карпа та гурт Qarpa, Андрій Любка, Іван Малкович, Юрко Іздрик, а також знані поети, перекладачі та митці з Німеччини, Австрії, Швейцарії, Люксембургу, Ліхтенштейну, Ізраїлю, Молдови, Румунії, України, Польщі, Данії, Нідерландів, Великобританії та США. 

Програму фестивалю складають поетичні читання, лекції, презентації книг, театральні та музичні перфоманси, відеопоезія, поезія в мультиплікації, електропоезія (поезія з електронною музикою) та багато інших навколопоетичних подій. 

Уперше в рамках фестивалю відбудеться відкриття Міжнародної книжкової виставки за участю видавництв з України, Польщі, Австрії, Німеччини та Швейцарії. Також планується низка заходів з нагоди відзначення Дня Йозефа Шмідта – всесвітньовідомого тенора з Чернівців.

Цього року MERIDIAN CZERNOWITZ відбудеться у межах Подільсько-Буковинського туристичного кластеру і пройде під гаслом “Один фестиваль – три міста: Кам’янець-Подільський, Хотин, Чернівці”. Основною “сценою” залишатимуться Чернівці, а до Хотина і Кам’янця-Подільського з читаннями та перфоменсами завітають учасники
фестивалю. Їм складуть компанію представники вітчизняних й міжнародних ЗМІ, а також зацікавлена публіка з Чернівців. Для бажаючих відвідати презентації у цих містах буде організовано спеціальні автобуси.

Як повідомила прес-секретар фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ Лілія Шутяк, готують до друку та презентації на фестивалі нову книжку Оксани Забужко “З мапи книг та людей”. Це есеїстика останніх 12-ти років. Окрім того, видають книжку Ігора Померанцева “Czernowitz – Черновцы”. Це вірші та есеї про Чернівці за 40 років.
Обидві книжки матимуть 15-30 секундні промо-ролики .

Серед книжкових проектів цьогорічного фестивалю також нові книги Андрія Любки, Дмитра Лазуткіна і Остапа Сливинського.

Yuri Andrukhovych - Юрій Андрухович: Елімінація

July 16, 2012 @ 10:03 pm - UA
Tags:

“В основному я прибираю їм животики. Я тепер більше працюю на весіллях, з нареченими. І, звісно, кожній з них хочеться потім мати гарні фото.

Ну, от я й роблю їх стрункішими. У кого четвертий місяць, а в кого уже й сьомий чи там восьмий”. “Вони соромляться своєї вагітності?”. “Та ні, але ж хочеться, щоб людина згадувала лише приємне”.

Судячи з розповідей мого сьогоднішнього знайомого, фотограф на українському весіллі виконує роль, набагато значнішу від інших незмінних весільних гігантів – священика, працівниці загсу, весільного генерала і навіть тамади.

Він – і незамінний літописець, і єдиний тверезий свідок дійства, і митець, і просто художник, і родинний психолог. Фотограф творить міф про красу і щирість почуттів, він же пізніше елімінує червоні носи та вирячені очі гостей, юнацькі прищі нареченого і зайву ще на той час істоту в животі його обраниці.

Хоч насправді фотограф у наші дні до зарізу потрібен не лише весіллям. Як би жили без нього всі інші адепти соціальних мереж? Завдяки кому б оновлювали свої численні аватарки? Звісно, часом вони фотографи одне одному.

Прогулюючись будь-яким українським містом, повсякчас бачиш то тут, то там дівчат, пригорнутих до якої-небудь берези (одна горнеться – інша фотографує).

Або кокетливо розтулених на лавці, з пляшкою пива в руці (світлина “Дєвчонкі на отдихє”). Або згрупованих і завмерлих перед об’єктивом біля якихось місцевих пам’яток культури на зразок танка-визволителя. Не буде фоток – не буде життя.

А що робити без фотографів тим, хто всерйоз планує вийти заміж? Як приворожити майбутнього мужчінку? І головне, що в реальному житті всі обов’язково гірші, ніж на фото – якісь повніші і російськомовні. Хоч і звуться ніби й по-нашому – Оксанками, Христинами та Іваннами.

Безкінечні фото красунь з України, які рвуться “выйти замуж за иностранца”, перетворюють користування Інтернетом у такий же безкінечний і мимовільний перегляд жіночої білизни – ніби “иностранцам” і справді найголовніше зацінити її, білизни, якість.

Сторінка будь-якого оглядача аж кишить від жіночих пропозицій – Маріуполь, Хмельницький, Одеса, Жмеринка, Цюрупинськ, Бердичів, Рівне, Балаклія і Балаклава… Заходячи у свою поштову скриньку на i.ua в іспанському або австрійському готелі, першим бачиш банер із написом: “Анкеты неженатых мужчин Европы:

Новый сайт для серьезных отношений”. Звичайно, що для серйозних, думаю я. Бо інакше чого білизну показувати?

Покійний Сашко К. одного разу видав: “У мене на російськомовну не встав би”. Мабуть, він мав при цьому на увазі таки російськомовних українок. Росіянкам же такої вади не припишеш – вона у них вроджена.

Хоч деяким з них лінгвістичний дар дається справді рідше, ніж нашим. Ба більше – я навіть на суді можу свідчити про те, що україномовні жінки і дівчата здібніші до мов. Та й до всього іншого, мабуть, теж.

І тільки російськомовні, проживши з півжиття на Заході або хоча б на Заході України, примудряються вистояти і зберегти свою пострадянську мовну ідентичність.

Зі стійкістю андерсенівських олов’яних солдатиків, чи швидше солдаток, вони гордо несуть свої світлі фарбовані голови, жорсткі життєві принципи і язик.

Це на них працює вся ця підпільна китайська промисловість, обшиваючи їх гіпюровими колготами й ліфчиками зі вставними грудьми.

Це їм повинні дякувати французькі косметичні концерни і компанії за свою палену надприбутковість.

Це вони використовують світові запаси фарби для волосся, лаків, помади та іншої гидоти, заощаджуючи на якій можна було б годувати всіх сиріт Африки.

Це вони розповсюджують усі ці міфи про те, що жінки за кордоном дурні й негарні, тож варто в якомусь місці світу лише з’явитись одній-двом представницям “наших”, закамуфльованим у пергідроль і поставленим на підбори, як відразу ж налітає маса чоловіків, готових запропонувати їм руку, серце і доступ до банківських рахунків. Ну, чи як мінімум довічне утримання.

“Бельгійки такі страшні. О, а ви бачили цих мужеподібних німкень? У японок завжди криві зуби й ноги! А товсті й тупі американки! А дикі негритоски! А підступні тайки! У них же там уже самі трансвестити, жінок узагалі не лишилось!”.

“Моя українська дружина знає в Римі про кожний розпродаж краще за всіх місцевих жінок, – розповідає знайомий італієць. – У неї просто нюх якийсь. Та краще б вона хоч раз до якогось музею пішла!”.

За кордоном я завжди зустрічаю їх. Їхнє ґелґотіння заглушає найгучніші вуличні сирени. Це ж вони, навіть уже змотавши звідси вудочки, продовжують городити міфи про те, що в Україні ніякої української мови ніколи й не було.

А тоді, підійшовши до мене після виступу, починають нарікати: “Ой, а я тоже с Украины, муж уже старый, так скучно здеся, но дома хуже”. І в очах нічого, крім вічної претензії до світу, що він якийсь не такий.

Хлопці, давайте і справді ніколи не будемо їм давати? Хоча б для того, щоб не множились.

ТСН

<!– Before –>
До друку

Yuri Andrukhovych - Опубликован список из 200 книг, которые прочитал в СИЗО Юрий Луценко

@ 11:40 am - RU
Tags:

Список книг, каждая из которых сопровождается комментарием самого Юрия Луценко, опубликован на сайте Буквоїд.

«На 565-й день в Лукьяновском СИЗО я закончил читать 200-ю книжку. Это была колоссальная внутренняя дискуссия и самообразование. Возможно, мои оценки прочитанного помогут тем, у кого нет столько времени, как у меня, но кто точно так же интересуется художественной, исторической, философской и научно-популярной литературой. Тем более сейчас – время отпусков», – говорится в сообщении Юрия Луценко.

ТОП-10 книг из списка прочитанных экс-министром книг выглядит следующим образом.

1. «В наше время» – Эрнест Хемингуэй;
2. «Время жить и умирать» – Эрих-Мария Ремарк;
3. «Сандро из Чегема» – Фазиль Искандер;
4. «Leopolismultiplex» Юрий Андрухович, – Тарас Прохасько, Мирослав Маринович и другие;
5. «Записки українського самашедшего» – Лина Костенко;
6. «Сарацины» – Артур Джилман;
7. «Рассказы» – Антон Чехов;
8. «Лже-Нерон» – Леон Фейхтвангер;
9. «Хороший год», «Прованс» – Питер Мейл;
10. «Муравьи» – Бернард Вербер.

Фокус.ua

Yuri Andrukhovych - У луцьких маршрутках лунають Ліна Костенко, Василь …

July 11, 2012 @ 8:54 am - UA
Tags:

Культура

Вкажіть emaill:
Доброго дня!
Зверніть увагу на цю статтю: http://www.day.kiev.ua/231249
Вкажіть символи на зображенні:

Текст повідомлення редактору:
Доброго дня!
Зверніть увагу на цю статтю: http://www.day.kiev.ua/231249Вкажіть Ваше ім’я:
Вкажіть Ваш email:

Вкажіть символи на зображенні:

ЛІНА КОСТЕНКО

ВАСИЛЬ СИМОНЕНКО

ЮРІЙ АНДРУХОВИЧ

ВАСИЛЬ СТЕФАНИК

Вже щонайменше на три місяці підготовлено записи віршів, які у луцьких маршрутних таксі звучатимуть у виконанні відомих людей Волині. Артистів, музикантів, співаків, громадських діячів, письменників і поетів, навіть наукових працівників і політиків.

Проект «Почувайся європейцем! Розмовляй українською» втілили в життя громадська організація «Центр ефективної комунікації» та радіостанція «Луцьк» Волинської обласної державної телерадіокомпанії. Це — спроба протиставити набридливому шансону і російськомовній попсі українське поетичне слово.

Політолог, заступник декана Волинського національного університету імені Лесі Українки (нещодавно перейменованого на Східноєвропейський) Тарас Літковець каже, що на публіку читав вірші чи не вперше у житті, хоча напам’ять їх знає чимало.

Але це є, на його думку, той проект, від участі в якому не треба відмовлятися, тим більше — в нинішніх умовах наступу на все українське. Він записав поезії Василя Стефаника та вірш Ліни Костенко «Шукайте цензора в собі». Вибирав поезії зі змістом, позитивні й такі, щоб люди, послухавши, замислилися над почутим.

Лідер гурту «Тартак» Сашко Положинський читатиме у проекті поезії Степана Руданського, лідер луцького гурту «Фіолет» Сергій Мартинюк — вірші Богдана-Ігоря Антонича, Юрія Андруховича і власні.

Ірина Констанкевич, доцент Волинського національного університету імені Лесі Українки, проректор із навчально-виховної роботи для свого поетичного монологу обрала твори поетів двадцятих років минулого століття: «Дорога» Миколи Бажана, «Ніч — як море, а човен — срібний птах» Євгена Плужника, «Холодна тиша. Місяцю надламаний» Володимира Свідзинського, «Молюсь і вірю» Максима Рильського.

— Проект справді розкішний, — каже вона. — Поети, вірші яких я обрала, творили в період нашого українського Відродження, Україна тоді пережила культурне піднесення, це була одна з вершин нашого розвою. Це поети, які є класиками нашої літератури, але про яких нині мало знає пересічний українець, хотілося про них нагадати, і щоб знову зазвучала саме класика.

Галина Кажан — заслужена артистка України, відома виконанням поетичних моновистав, з якими вона об’їздила всю Волинь. Має їх у репертуарі понад 20.

Це і «Маруся Чурай» та «Берестечко» Ліни Костенко, і «Святая святих» про Катерину Білокур, і моновистава про Жорж Санд і «Легенди і казки мого краю» для юного слухача.

Каже, що й досі, хоча вже не приписана ні до якої філармонії, її знаходять і запрошують на виступи до різних районів області. Часто їй лише компенсують дорогу, бо на гонорари у сільській глибинці сподіватися важко.

Проте їде скрізь, щоб люди чули українське слово. Для читання по радіомережі луцьких маршруток вибрала твори Станіслава Чернілевського — поезія трохи з гумором і на теми життя пересічних громадян, те, що їм близьке і зрозуміле.

Луцький проект «Почувайся європейцем! Розмовляй українською» наразі підтримала й переважна більшість перевізників. Як писав той же Бажан, «як важко на жорстокім камені вирізьблювати грань…» Але, кажучи словами іншого поета, Володимира Свідзинського, «я виноград відновлення у ніч несу». Саме це і роблять нині в Луцьку.

Інші матеріали цієї шпальти:

  • У діалозі з людиною про людину
  • Послання з вічності
  • «Замок Радомисль» прийме десятитисячного відвідувача
  • В Україні знімуть фільм про депортацію кримських татар
  • Приз Карлових Вар у Єви Нейман
  • Коротко / Культура

Коментарі читачів:

12.07.2012 03:39
Як радісно чути про таку гарну ініціативу в Луцьку! Це треба брати на озброєння по всій Україні. Особливо у Київі.
Вадим Шмирьов(Свириденко)

Ви не авторизовані!

На сайті публікуються коментарі тільки від зареєстрованих користувачів. Будь ласка, введіть свої реєстраційні дані.

Якщо Ви ще не є зареєстрованим користувачем, будь, ласка, зареєструйтеся
тут.

Yuri Andrukhovych - В луцких маршрутках звучат Лина Костенко, Василь Симоненко, Юрий Андрухович…

@ 8:37 am - RU
Tags:

Культура

Укажите email:
Здравствуйте!
Обратите внимание на статью: http://www.day.kiev.ua/231289
Укажите символы на картинке:

Текст сообщения редактору:
Здравствуйте!
Обратите внимание на статью: http://www.day.kiev.ua/231289Укажите Ваше имя:
Укажите Ваш email:

Укажите символы на картинке:

ЛИНА КОСТЕНКО

Уже, по меньшей мере, на три месяца подготовлено записей стихотворений, которые в луцких маршрутных такси будут звучать в исполнении известных людей Волыни.

Артистов, музыкантов, певцов, общественных деятелей, писателей и поэтов, и даже научных работников и политиков. Проект «Чувствуй себя европейцем!

Разговаривай на украинском» воплотили в жизнь общественная организация «Центр эффективной коммуникации» и радиостанция «Луцк» Волынской областной государственной телерадиокомпании.

Это попытка противопоставить надоедливому шансону и русскоязычной попсе украинское поэтическое слово.

ВАСИЛЬ СИМОНЕНКО

Политолог, заместитель декана Волынского национального университета имени Леси Украинки (недавно переименованного в Восточноевропейский) Тарас Литковец говорит, что на публику читал стихотворения чуть ли не впервые в жизни, хотя наизусть их знает немало. Но это, по его мнению, тот проект, от участия в котором нельзя отказываться, тем более в нынешних условиях наступления на все украинское.

Он записал поэтические произведения Василя Стефаныка и стихотворение Лины Костенко «Шукайте цензора в собі».

Выбирал стихи с глубоким смыслом, позитивные, и такие, чтобы люди, послушав, задумались над услышанным. Лидер группы «Тартак» Сашко Положинский будет читать в проекте стихотворения Степана Руданского, лидер луцкой группы «Фіолет» Сергей Мартынюк — стихотворения Богдана-Игоря Антоныча, Юрия Андруховича и собственные. Ирина Констанкевич, доцент Волынского национального университета имени Леси Украинки, проректор по учебно-воспитательной работе, для своего поэтического монолога выбрала произведения поэтов двадцатых годов прошлого века: «Дорога» Мыколы Бажана, «Ніч — як море, а човен— срібний птах» Евгения Плужныка, «Холодна тишина. Місяцю надламаний» Владимира Свидзинского, «Молюсь і вірю» Максима Рыльского.

ЮРИЙ АНДРУХОВИЧ

— Проект действительно роскошный, — говорит она. — Поэты, произведения которых я избрала, это период нашего украинского Возрождения, Украина тогда пережила культурный подъем, это была одна из вершин нашего развития.

Это поэты, которые являются классикой нашей литературы, но о которых в настоящее время мало знает рядовой украинец, хотелось о них напомнить и, чтобы опять зазвучала именно классика.

Галина Кажан, заслуженная артистка Украины, известна исполнением поэтических моноспектаклей, с которыми она объездила всю Волынь. В ее репертуаре их свыше 20.

 

Это и «Маруся Чурай», и «Берестечко» Лины Костенко, и «Святая святих» о Екатерине Белокур, и моноспектакль о Жорж Санд, а также «Легенди і казки мого краю» для юного слушателя.

Говорит, что до сих пор, хотя уже не «приписана» ни к какой филармонии, ее находят из разных районов области и приглашают на выступления.

ВАСИЛЬ СТЕФАНЫК

Часто ей лишь компенсируют дорогу, потому что на гонорары в сельской глубинке надеяться не приходится. Однако ездит везде, чтобы люди слышали украинское слово. Для чтения в радиосети луцких маршруток выбрала произведения Станислава Чернилевского, стихотворения с юмором и на темы жизни рядовых граждан, то, что им близко и понятно.

Луцкий проект «Чувствуй себя европейцем! Разговаривай на украинском» поддержало и подавляющее большинство перевозчиков.

Как писал Бажан, «Як важко на жорсткім камені вирізьблювати грань…»

Но говоря словами другого поэта, Владимира Свидзинского, «Я виноград відновлення у ніч несу».

Именно это и делают в настоящее время в Луцке.

Другие статьи этой полосы:

  • В диалоге с человеком о человеке
  • «Замок Радомысль» примет десятитысячного посетителя
  • В Украине снимут фильм о депортации крымских татар
  • Приз Карловых Вар у Евы Нейман
  • Послания из вечности
  • Коротко / Культура

Коментарии читателей:

Вы не авторизованы!

На сайте публикуются комментарии только зарегистрированных пользователей. Пожалуйста, введите свои регистрационные данные.

Если Вы не являетесь зарегистрированным пользователем, зарегистрируйтесь
здесь.







Yuri Andrukhovych

Iuri Andrukhóvitx - Jurij Andruchovyč - Jurij Andruchowytsch - Yuri Andrukhovych - Jurij Andruĥoviĉ - Yuri Andrujovich - Iouri Androukhovitch - Jurij Andruhovič - ユーリー・アンドルホーヴィチ - Jurij Andrukhovytsj - Jurij Andruchowycz - Yuri Andrujovich - Iuri Andruhovîci - Юрий Андрухович - Юрій Андрухович

 

 

 











Twitter is working on the new search widget.

For the time being use this link:

#андрухович

Loading...
Loading...

Who-El.se?

Welcome to Name.ly!

Global

  • Home of "who-el.se"
  • Home of "many.at"
  • Home of "name.ly"
  • Home of
<h1>&nbsp;</h1> <div class="toc-about clearfix"><img alt='' src='http://who-el.se/avatar/blog-c0IjB-128.png' class='avatar avatar-128' height='128' width='128' /> <h1><a href="http://andrukhovych.com" class="header">Yuri Andrukhovych</a></h1><p>Iuri Andrukhóvitx - Jurij Andruchovyč - Jurij Andruchowytsch - Yuri Andrukhovych - Jurij Andruĥoviĉ - Yuri Andrujovich - Iouri Androukhovitch - Jurij Andruhovič - ユーリー・アンドルホーヴィチ - Jurij Andrukhovytsj - Jurij Andruchowycz - Yuri Andrujovich - Iuri Andruhovîci - Юрий Андрухович - Юрій Андрухович</p> </div><!-- class="about clearfix" --><h1>&nbsp;</h1> <div id="mysitesnoframes" class="sites_content"><ul> <li><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.com/s/ref=ntt_athr_dp_sr_1?_encoding=UTF8&amp;sort=relevancerank&amp;search-alias=books&amp;ie=UTF8&amp;tag=knyhar-20&amp;field-author=Yuri Andrukhovych" target="_blank" ><img src="/wp-content/images/icons/32/amazon.png" width="32" height="32" /><strong>Amazon</strong>amazon.com</a></li> <li><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.com/s/ref=ntt_athr_dp_sr_1?_encoding=UTF8&amp;sort=relevancerank&amp;search-alias=books&amp;ie=UTF8&amp;tag=knyhar-20&amp;field-author=IUrii Andrukhovych" target="_blank" ><img src="/wp-content/images/icons/32/amazon.png" width="32" height="32" /><strong>Amazon (2)</strong>amazon.com</a></li> <li><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.de/s/ref=ntt_athr_dp_sr_1?_encoding=UTF8&amp;tag=knyhar-20&amp;search-alias=books-de&amp;field-author=Juri Andruchowytsch" target="_blank" ><img src="http://www.google.com/s2/favicons?domain=amazon.de" width="32" height="32" /><strong>Amazon (DE)</strong>amazon.de</a></li> <li><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.uk/s/ref=ntt_athr_dp_sr_1?_encoding=UTF8&amp;tag=knyhar-20&amp;search-alias=books-uk&amp;field-author=Yuri Andrukhovych" target="_blank" ><img src="http://www.google.com/s2/favicons?domain=amazon.co.uk" width="32" height="32" /><strong>Amazon (UK)</strong>amazon.co.uk</a></li> <li><a rel="nofollow" href="http://www.facebook.com/pages/Yuri-Andrukhovych/107695919259731" ><img src="/wp-content/images/icons/32/facebook.png" width="32" height="32" /><strong>Wiki@Facebook</strong>facebook.com</a></li> <li><a rel="nofollow" href="http://andruhovych.info/" ><img src="http://www.google.com/s2/favicons?domain=andruhovych.info" width="32" height="32" /><strong>Fan club</strong>andruhovych.info</a></li> <li><a rel="nofollow" href="http://twitter.com/#search?q=андрухович" ><img src="/wp-content/images/icons/32/twitter.png" width="32" height="32" /><strong>Twitter (UA)</strong>twitter.com</a></li> <li><a rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Andrukhovych" ><img src="/wp-content/images/icons/32/wikipedia.png" width="32" height="32" /><strong>Wikipedia (EN)</strong>wikipedia.org</a></li> <li><a rel="nofollow" href="http://uk.wikipedia.org/wiki/Андрухович_Юрій_Ігорович" ><img src="/wp-content/images/icons/32/wikipedia.png" width="32" height="32" /><strong>Wikipedia (UA)</strong>wikipedia.org</a></li> <li><a rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/results?search_query=andrukhovych" ><img src="/wp-content/images/icons/32/youtube.png" width="32" height="32" /><strong>YouTube (EN)</strong>youtube.com</a></li> <li><a rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/results?search_query=андрухович" ><img src="/wp-content/images/icons/32/youtube.png" width="32" height="32" /><strong>YouTube (UA)</strong>youtube.com</a></li> <li><a rel="nofollow" href="https://www.facebook.com/ra.gazzo.52" target="_blank" ><img src="/wp-content/images/icons/32/facebook.png" width="32" height="32" /><strong>Sofija Andrukhovych (FB)</strong>facebook.com</a></li> <li><a rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sofia_Andrukhovych" ><img src="/wp-content/images/icons/32/wikipedia.png" width="32" height="32" /><strong>Sophia (Wiki)</strong>wikipedia.org</a></li> </ul></div> Your browser does not handle frames, which are required to view the sites in tabs. Please upgrade to a more modern browser.<br /><br />